5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語話せる、もしくは読める人集合!

1 :Nanashi_et_al.:01/12/16 03:56
理系に英語は必須だと思う。
てことで、何歳くらいからできる様になったん?
勉強方法とか留学経験あるか無いかとか教えてちょ〜。
あと修士の周りの人間で何割位が英語読める?

2 : ◆rTh0HxaQ :01/12/16 04:00
2

3 :はぁ?:01/12/16 04:13
修士で英語読めない奴は終わってるだろ...
3ゲット

4 :はぁ?:01/12/16 04:23
4ゲット。かわいそうだから一応、混じれ酢
俺は母親が私学の英語教師で小さいころから英語環境はそろってたよ。
交換留学生で来た海外の学生や、引率の教師が家に泊まっていったこともあった。
そのためか、英語の発音は流暢だといわれる。けど、その割に語彙は少ないな。
留学の経験は無いが、海外にいったときはコンビニで菓子買うのにも苦労した。
喋るのは早くても、聞き取りに耳がついてかない。
今は某旧帝大のDやってるけど、留学生も多くてゼミは英語主体だよ。
そのため、耳が、なんて言ってられないから現在TVでCNNとか聞いてる。
論文の読み・書きは慣れればすぐに出来る。
同じ分野の論文なら出てくる表現や単語は似たようなモンの繰り返しだし、
図表でナニ言ってるかは大概つかめるし。

5 :Nanashi_et_al.:01/12/16 04:31
>修士で英語読めない奴は終わってるだろ...
周りに終わってるのってほとんどいないの?

なんか英語マジでやらんとやばい気がしてきた・・・

6 :Nanashi_et_al.:01/12/16 05:34
修士で英語読めないって・・論文読まないの?

製造業に就職しても海外特許、論文を読む為には必須だよ。
実際はプレゼンや交渉が出来るレベルに到達しないと出世もあり得ない。

私自身は、英会話が出来ないから激しく劣等感を感じているし

7 :Nanashi_et_al.:01/12/16 06:07
専門分野の論文なら誰でも知らんうちに読めるようになるだろ。
しゃべったり聞いたり書いたりするのはまぁ…あれだったりすることもあるが

8 :Nanashi_et_al.:01/12/16 08:23
漏れも大してうまくないけど、別にそこまでうまくなる必要はないんでないの。
自分の専門の話題だったら、ほとんど知ってる単語しか出てこないし。学会で
質疑応答を無難にこなせるレベルになるのはそう難しくない。

読み書きとリスニングは独学で覚えられるけど、会話は実際に話す相手がいない
と無理だと思われ。留学生と友達になるか駅前留学すれ。

9 :Nanashi_et_al.:01/12/16 13:21
私、修士で終わっていました。論文読めず、助手に怒られ、ラボではアホバカと罵られ、泣きながら2-3日かけて一報読むという状況でした。
それが50報ぐらい読んだ頃から、泣かずに読めるようになりました。
今では人並みに読める気がします。
会話はそれ以上に悲惨でした。でも、大枚はたいて英会話学校に週2ペースで1年通った頃から日常会話程度ならこなせるようになりました。
さすがにまだヒアリングは厳しいですが、もうちょっと頑張れば海外ポスドクに出ることもできる気がします。
「その程度じゃあ無理、ヴァカ」というヒトもいるとは思いますが、頑張ろうと思います。

10 :はぁ?:01/12/16 13:50
つーか、1は今何歳よ?「将来は研究者にっ」て思ってる高校生?

読み書きは大抵の人が出来ると思うけど、会話がネックになってる人は多いよね。
教授たちは、発音はモロにカタカナだけど意思の疎通には問題なさそう。
留学生との会話で困るのは、相手がギャグをかましても反応が出来ないッつーのが
一番痛いッス。会話がはずまねぇ...いつも日本人同士の会話に入れず寂しそうな留学生。
逆に将来自分が留学する時には逆の立場になりそうで怖いよ。

海外の学会で初めて発表して、ピンチになった人、上手く切り抜けた人、
留学中、言語の壁をこうやって乗り越えました、ッて人いますか?

11 :Nanashi_et_al.:01/12/16 14:38
初めての海外学会はポスターだったので
コアタイムがあったにもかかわらず逃げ回ってました。
今となってはいい思い出です。

12 :Nanashi_et_al.:01/12/16 14:48
俺書くの自信ないなぁ。
読むのは平気なんだけど。

13 :Nanashi_et_al.:01/12/16 15:03
学部生でも読み、聴きくらいはできる。
だから英語講演のjokeくらいはすぐに笑える

でも会話は…
まあ書くのも無理なんだけど (w

14 :武田製薬の研究員:01/12/16 15:32
に、なった先輩曰く「英語は特に必要無い」だそうだ。
まぁ読めて書けて当たり前なんだけど

15 :Nanashi_et_al.:01/12/16 16:16
文面から見るに1は修士か。
研究はじめたら、論文は読めて当たり前。
最初は辞書ひきひきで必死に読め。周りは辞書使わずそらで読んでる
から格好悪いと思うかも知れないが、誰もが通ってきた道だ。
PDAの辞書が軽くてお薦め。これと論文のコピーをいつも持ち歩いて、
電車の中や喫茶店で読む。論文英語なんて同じ語彙・言い回しばかり
だから、すぐにそらで読めるようになる。

会話は別物だ。論文が読めても喋れない奴はいっぱいいる。
俺の場合、留学生に実験教えたり一緒にメシ食いに行ったりしてたら大体
言いたいことは言えるようになった。こっちも語彙はそう要らない。
高校程度の英単語を使い回せば十分意志は伝えられる。それより会話の
スピードで文章思いつくことが話すためには重要。
もっとも、相手がnative speakerじゃなかったせいかいまだに発音も
聞き取りも下手くそだ(藁)
英米人と話すときにはいつも「すまんがゆっくり喋ってくれ」で通している。

16 :Nanashi_et_al.:01/12/16 19:33
>>1
論文を読むことも重要だが、海外のメーリングリスト(英語only)
に入って自然な英語をたくさん読むと良い。そして、いろいろな表現、単語、熟語を覚えること。メールを英語で書いて、海外の研究者と意志の疎通をはかることは、今や必須です。

17 :Nanashi_et_al.:01/12/16 23:41
うちの大学(オーストラリア)に
日本の大学院生留学してるけど
理系英語しか使えない人が多い。
文系の教科書はあまり読めないらしい。
確かに文系のテキストの方が英語難しいから
理系で留学するのは比較的楽だよね

6 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)